-
1 uważać się
несов. za kogo-coсчита́ть себя́ кем-чемuważać się się za coś lepszego — счита́ть себя́ лу́чше други́х
-
2 uważać\ się
несов. za kogo-co считать себя кем-чем;\uważać\ się się za coś lepszego считать себя лучше других
-
3 uważać
глаг.• верить• веровать• высчитывать• вычислять• доверять• думать• засчитать• засчитывать• зачитывать• исчислять• мнить• мыслить• насчитать• насчитывать• обдумывать• отсчитывать• поверить• подсчитать• подсчитывать• подумать• полагать• полагаться• посчитать• предполагать• рассматривать• рассуждать• рассчитать• рассчитывать• сосчитать• судить• считать* * *1) (być uważnym) быть внимательным2) uważać (na coś, pilnować) беречь3) uważać (na siebie, strzec się) беречься4) uważać (sądzić) считать, полагатьszanować уважать* * *uważ|aćнесов. 1. быть внимательным, внимательно слушать (смотреть);2. na kogo-co смотреть за кем-чем; беречь кого-что;\uważać
па dzieci смотреть за детьми; \uważaćaj na siebie! береги себя!;3. na kogo-co остерегаться, беречься кого-чего;\uważać na złodziei остерегаться воров; \uważać na zakręty быть осторожным на поворотах;
4. считать, полагать;\uważać za korzystne считать полезным; \uważać za mądrego считать умным; jak ty \uważaćasz? как ты думаешь (считаешь)?, как тебе кажется?
* * *несов.1) быть внима́тельным, внима́тельно слу́шать (смотре́ть)uważać na dzieci — смотре́ть за детьми́
uważaj na siebie! — береги́ себя́!
3) na kogo-co остерега́ться, бере́чься кого-чегоuważać na złodziei — остерега́ться воро́в
uważać na zakręty — быть осторо́жным на поворо́тах
4) счита́ть, полага́тьuważać za korzystne — счита́ть поле́зным
uważać za mądrego — счита́ть у́мным
jak ty uważasz? — как ты ду́маешь (счита́ешь)?, как тебе́ ка́жется?
-
4 poczuwać się
несов. do czegoсознава́ть что, чу́вствовать себя́ какимnie poczuwać się się do obowiązku — не счита́ть себя́ обя́занным (что-л. сделать)
Syn: -
5 poczuwać\ się
несов. do czego сознавать что, чувствовать себя каким;nie \poczuwać\ się się do obowiązku не считать себя обязанным (что-л. сделать)+czuć się, uważać się
-
6 gapić się
несов. разг.1) глазе́ть2) ( nie uważać) ротозе́йничать, зева́ть по сторона́мnie gap się! — не зева́й!
-
7 zapatrywać się
-
8 gapić\ się
несов. разг. 1. глазеть 2. (nie uważać) ротозейничать, зевать по сторонам;nie gap się! не зевай! -
9 zapatrywać\ się
несов. 1. смотреть, иметь точку зрения;2. na kogo-co подражать, следовать кому-чему+1. sądzić, mniemać, uważać 2. wzorować się
-
10 za
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по• при• про• ради• среди• через* * *1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при5) za (zbytnio) слишком, чересчур6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)przez, w ciągu, w czasie за (в течение)po (w celu) за (с целью)* * *%1 предлог. l c Р. при, во время;za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!* * *I 1. предлог с Рпри, во вре́мяza dnia — при дневно́м све́те, за́светло
za moich czasów — в моё вре́мя
2. предлог с Вza panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...
1) че́резza miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год
2) заsprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л
chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)
ująć za rękę — взять за́ руку
kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых
sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок
ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.
wyjechać za miasto — пое́хать за́ город
3) за, вме́стоza mnie — вме́сто меня́
jeść za dwóch — есть за двои́х
podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.
4) вwynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́
pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.
uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым
uznać za geniusza — призна́ть ге́нием
uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м
3. предлог с Тon uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м
за; иногда не переводитсяmieszkać za wsią — жить за дере́вней
rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту
stać za domem — стоя́ть за до́мом
krok za krokiem — шаг за ша́гом
II частицаrok za rokiem — год за го́дом
1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́рza duży — сли́шком большо́й
za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься
2) в сочет. с вопр. мест.:co za — что за; како́й
co to za człowiek? — что э́то за челове́к?
co to za jeden? — кто э́то тако́й?
co za ogrom! — кака́я грома́дина!
-
11 doskonałość
сущ.• завершенность• совершенство* * *doskonałoś|ć♀ совершенство ň;dążyć do \doskonałośćci стремиться к совершенству; uważać się za \doskonałość считать себя идеалом
* * *жсоверше́нство ndążyć do doskonałości — стреми́ться к соверше́нству
uważać się za doskonałość — счита́ть себя́ идеа́лом
См. также в других словарях:
uważać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}(za kogoś, za coś) {{/stl 8}}{{stl 7}} mieć siebie za kogoś, za coś, poczytywać siebie za kogoś, mieć o sobie jakieś mniemanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uważał się za dobrego pracownika. Uważała się za wybitną osobę. Uważa się za… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uważać — ndk I, uważaćam, uważaćasz, uważaćają, uważaćaj, uważaćał 1. «natężać, skupiać uwagę; być uważnym, ostrożnym» Uważać na lekcjach. Uważaj, żebyś się nie zaziębił. 2. «zwracać uwagę na kogoś lub na coś; obserwować» Uważać na drogę. 3. «pilnować,… … Słownik języka polskiego
uważać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, uważaćam, uważaća, uważaćają, uważaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} koncentrować się na czymś, skupiać uwagę; postępować uważnie, ostrożnie, rozmyślnie : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poczuwać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, poczuwać sięam się, poczuwać sięa się, poczuwać sięają się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć świadomość czegoś, uważać się za sprawcę czegoś, przyznawać się przed samym sobą… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czuć się — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. być świadomym swojego stanu fizycznego i psychicznego, położenia, obowiązków itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czuć się dobrze. Wciąż czuł się niedoceniany. Czuła się dotknięta jego słowami. Czuł się zagubiony. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dąć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wynosić się nad innych, uważać się za kogoś lepszego od innych, być pysznym, gardzić innymi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po tym, jak awansował, zaczął się dąć i nie rozmawiał ze znajomymi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadymać się — Być bardzo zarozumiałym; uważać się za osobę najważniejszą Eng. To be conceited, haughty, or self impressed … Słownik Polskiego slangu
spodziewać się — ndk I, spodziewać sięam się, spodziewać sięasz się, spodziewać sięają się, spodziewać sięaj się, spodziewać sięał się, spodziewać sięany 1. «mieć nadzieję, przewidywać, przypuszczać, że coś nastąpi; pragnąć, żeby coś nastąpiło; oczekiwać czegoś,… … Słownik języka polskiego
wystrzegać się — ndk I, wystrzegać sięam się, wystrzegać sięasz się, wystrzegać sięają się, wystrzegać sięaj się, wystrzegać sięał się «starać się unikać kogoś, czegoś, chronić się przed czymś; pilnie uważać, żeby czegoś nie zrobić» Wystrzegać się złodziei.… … Słownik języka polskiego
zapatrywać się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zapatrywać sięruję się, zapatrywać sięruje się {{/stl 8}}– zapatrzyć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, zapatrywać siętrzę się, zapatrywać siętrzy się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spodziewać się — 1. Nie spodziewać się po kimś niczego «uważać, że ktoś nie jest zdolny do niczego dobrego»: Nie spodziewa się po nim niczego... Już dawno przestała mu ufać (...). Roz bezp 1998. 2. Spodziewać się po kimś wszystkiego «spodziewać się po kimś rzeczy … Słownik frazeologiczny